Aller au contenu

"N'écris pas au crayon, ma fille, c'est bon pour ceux qui se trompent." Un poème de Carmen Taffola.

Never write with pencil,
m’ija.
It is for those
who would
erase.
Make your mark proud
and open,
Brave,
beauty folded into
its imperfection,
Like a piece of turquoise
marked.

Never write
with pencil,
m’ija.
Write with ink
or mud,
or berries grown in
gardens never owned,
or, sometimes,
if necessary,
blood.”

― Carmen Tafolla

 

Je suis tombée sur ce texte en 2010, en Irlande, à un évènement de poésie. J'étais en train de me demander ce que je fichais ici : je ne m'intéressais pas du tout à la poésie. Et voilà qu'après sa lecture, je ne vois plus l'écriture de la même façon. En voici ma réinterprétation en français :

 

N'écris pas au crayon, ma fille, c'est bon pour ceux qui se trompent.
Rends ton écriture fière, large et courageuse,
Belle dans toute son imperfection,
Comme une pièce de turquoise,
Unique

N'écris pas au crayon, ma fille,
Écris à l'encre, à la boue, au jus de baies volées dans un jardin sauvage,
ou parfois, s'il le faut,
au sang

 

Radical, mais osé.
Alors, il ne vous donne pas la chair de poule, ce poème ?